Przedsiębiorcy i urzędnicy w Gerswalde przed 1945 rokiem
: 2012-12-18, 23:03
w Dokumenation Gerswalde Herberta Schramke jest spis przesiębiorców oraz urzędników ( w kolejności alfabetycznej):
August Otto - Backerei/ piekarz, jego żona wraz synem wyjechała do Niemiec on został i mieszkal tu aż do śmierci.
Blankerts Peter - Försterei/ leśniczy, po wojnie wyjechał do Niemiec
Buchholz Friedrich - Lebensmittel, Gemischtwaren/ artykuły spożywcze, sklep Buchholza miescił sie za sklepem Tilsnera tam gdzie po wojnie była zlewnia mleka a obecnie stoi niedokończony jeszcze, prywatny dom.
Damrau Paul - Gastwirtschaft, Saal, Lebensmittel/ uslugi hotelarskie, wynajem sali oraz artykuly spożywcze, po wojnie cała rodzina wyjechała do Niemiec.
Ecker Paul - Sagewerk - Pachter ( Besitzer: Burczyk Johanes, Erbe Tochter Elly Fischer/ tartak, dzierżawił od właścicieli
Galley Max - Friseur/ fryzjer
Goralski Berta - Kurzwaren/ pasmanetria, był to raczej sklep 1001 drobiazgów. Znajdował się tuż za domem p. Pietrzyk.
Jaschinski Fritz - Steinsetzer/ kamieniarstwo
Kalina August - Fischhandel mit Auto unterwegs. Fruher Vater zu Fuss mit Schubkarre bis Marienwerder, ca 40 km. Muste schon den Abend vorher losmarschieren um Morgens auf dem Markt zu sein./ obwoźny handel rybami ( wcześniej jego ojciec handlował rybami z taczki na rynku w Kwidzynie dokąd w nocy udawał się pieszo aby być rano na rynku)
Kaufmann Heinrich - Hauptlehrer/Dyrektor szkoły, wyjechał do Niemiec jeszcze w 1944 roku.
Korke Karl - Aufscher, Fischerei, Geserich, Flachsee, Pachter / Mulack Ernst/ rybołówstwo (brygadzista), dzierżawił jeziora Jeziorak i Płaskie od Ernsta Mulacka
Kornatz Emil - Nahlmuhle - Pachter ( Besitzer: Burczyk Johanes, Erbe Tochter Elly Fischer/ młynarz, dzierżawił mlyn od właścicieli
Kunkel Otto - Burgermeister/ sołtys, mieszkał tam gdzie obecnie p. Leniec
Mulack Ernst ( aus Schwalgendorf) - Amtsvorsteher/ główny administrator
Petraschewski August - Lebensmittel, Gemischtwaren/ artykuły spożywcze
Petraschewski Max - Gastwirtschaft, Saal, Landjahrlager/ usługi hotelarskie, wynajem sali sezonowo. Po wojnie zamieszkał w domu nad jeziorem i pracował u swojego szwagra p. Teschnera ( ich żony były siostrami)
Schinkel - Lehrerin/ nauczycielka
Schramke Herbert - Gastwirtschaft, Saal, Lebensmitel, Baumaterialen, Kohlen, Kunstdunger, Futtermittel, Tankstelle/ restauracja, wynajem sali, materiały budowlane, węgiel, nawozy sztuczne, pasze dla zwierząt, stacja benzynowa
Schutte Artur - Lehrer/ nauczyciel
Szyzelewski Erich - Forstkasse/ administracja leśna, przy ul. Rosenberger Str zaraz za cmentarzem.
Zemf Erich - Fischerei Pachter - Rotzung, Gembensee/ Rybołówsktwo, dzierżawił jeziora Rozciąg i Gemben, mieszkał tam gdzie obecnie p. Rafa
Sokolowski Maria - Fischhandel - mit Schubkarre ca 20-25 km unterwegs/ handel rybami z taczki
Specht Paul - Molkerei, Kaserei, Schweinemasterei / Pachter/ Bes. Scheerer H./ artykuły nabiałowe serowarskie i rzeźnickie, dzierżawił lokal od H. Scheerera (?)
Teschner Lina - Kurzwaren/ pasmanteria
Wenzel - Erich - Fleischerei, Lebensmitel/ sklep rzeźnicki byl tam gdzie po wojnie również sklep rzeźny prowadził Pan Franciszek Balewski a potem była poczta.
Wilinski Paul - Backerei, Fleischerei, Lebensmitel/ piekarnia oraz handel rybami i artykulami spożywczymi
żródło:
inf. Gizeli mazur
August Otto - Backerei/ piekarz, jego żona wraz synem wyjechała do Niemiec on został i mieszkal tu aż do śmierci.
Blankerts Peter - Försterei/ leśniczy, po wojnie wyjechał do Niemiec
Buchholz Friedrich - Lebensmittel, Gemischtwaren/ artykuły spożywcze, sklep Buchholza miescił sie za sklepem Tilsnera tam gdzie po wojnie była zlewnia mleka a obecnie stoi niedokończony jeszcze, prywatny dom.
Damrau Paul - Gastwirtschaft, Saal, Lebensmittel/ uslugi hotelarskie, wynajem sali oraz artykuly spożywcze, po wojnie cała rodzina wyjechała do Niemiec.
Ecker Paul - Sagewerk - Pachter ( Besitzer: Burczyk Johanes, Erbe Tochter Elly Fischer/ tartak, dzierżawił od właścicieli
Galley Max - Friseur/ fryzjer
Goralski Berta - Kurzwaren/ pasmanetria, był to raczej sklep 1001 drobiazgów. Znajdował się tuż za domem p. Pietrzyk.
Jaschinski Fritz - Steinsetzer/ kamieniarstwo
Kalina August - Fischhandel mit Auto unterwegs. Fruher Vater zu Fuss mit Schubkarre bis Marienwerder, ca 40 km. Muste schon den Abend vorher losmarschieren um Morgens auf dem Markt zu sein./ obwoźny handel rybami ( wcześniej jego ojciec handlował rybami z taczki na rynku w Kwidzynie dokąd w nocy udawał się pieszo aby być rano na rynku)
Kaufmann Heinrich - Hauptlehrer/Dyrektor szkoły, wyjechał do Niemiec jeszcze w 1944 roku.
Korke Karl - Aufscher, Fischerei, Geserich, Flachsee, Pachter / Mulack Ernst/ rybołówstwo (brygadzista), dzierżawił jeziora Jeziorak i Płaskie od Ernsta Mulacka
Kornatz Emil - Nahlmuhle - Pachter ( Besitzer: Burczyk Johanes, Erbe Tochter Elly Fischer/ młynarz, dzierżawił mlyn od właścicieli
Kunkel Otto - Burgermeister/ sołtys, mieszkał tam gdzie obecnie p. Leniec
Mulack Ernst ( aus Schwalgendorf) - Amtsvorsteher/ główny administrator
Petraschewski August - Lebensmittel, Gemischtwaren/ artykuły spożywcze
Petraschewski Max - Gastwirtschaft, Saal, Landjahrlager/ usługi hotelarskie, wynajem sali sezonowo. Po wojnie zamieszkał w domu nad jeziorem i pracował u swojego szwagra p. Teschnera ( ich żony były siostrami)
Schinkel - Lehrerin/ nauczycielka
Schramke Herbert - Gastwirtschaft, Saal, Lebensmitel, Baumaterialen, Kohlen, Kunstdunger, Futtermittel, Tankstelle/ restauracja, wynajem sali, materiały budowlane, węgiel, nawozy sztuczne, pasze dla zwierząt, stacja benzynowa
Schutte Artur - Lehrer/ nauczyciel
Szyzelewski Erich - Forstkasse/ administracja leśna, przy ul. Rosenberger Str zaraz za cmentarzem.
Zemf Erich - Fischerei Pachter - Rotzung, Gembensee/ Rybołówsktwo, dzierżawił jeziora Rozciąg i Gemben, mieszkał tam gdzie obecnie p. Rafa
Sokolowski Maria - Fischhandel - mit Schubkarre ca 20-25 km unterwegs/ handel rybami z taczki
Specht Paul - Molkerei, Kaserei, Schweinemasterei / Pachter/ Bes. Scheerer H./ artykuły nabiałowe serowarskie i rzeźnickie, dzierżawił lokal od H. Scheerera (?)
Teschner Lina - Kurzwaren/ pasmanteria
Wenzel - Erich - Fleischerei, Lebensmitel/ sklep rzeźnicki byl tam gdzie po wojnie również sklep rzeźny prowadził Pan Franciszek Balewski a potem była poczta.
Wilinski Paul - Backerei, Fleischerei, Lebensmitel/ piekarnia oraz handel rybami i artykulami spożywczymi
żródło:
inf. Gizeli mazur